Diritto internazionale
0.1 Diritto internazionale pubblico generale
Internationales Recht
0.1 Internationales Recht im Allgemeinen
0.17 Legalizzazioni. Responsabilità dello Stato. Appalti pubblici
0.17 Beglaubigung. Staatshaftung. Öffentliches Beschaffungswesen
0.172.030.3 Convenzione europea del 7 giugno 1968 sulla soppressione della legalizzazione di atti compilati dagli agenti diplomatici o consolari
0.172.030.3 Europäisches Übereinkommen vom 7. Juni 1968 zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Beglaubigung
0.172.030.4 Convenzione del 5 ottobre 1961 che sopprime la legalizzazione degli atti pubblici esteri (con. all. e elenchi)
0.172.030.4 Übereinkommen vom 5. Oktober 1961 zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Beglaubigung (mit Anlage und Verzeichnissen)
0.172.030.5 Convenzione europea del 24 novembre 1977 sulla notificazione all'estero dei documenti in materia amministrativa
0.172.030.5 Europäisches Übereinkommen vom 24. November 1977 über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland
0.172.031.36 Trattato del 14 febbraio 1907 fra la Svizzera e l'Impero di Germania concernente la legalizzazione di atti pubblici (con Annesso)
0.172.031.36 Vertrag vom 14. Februar 1907 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche über die Beglaubigung öffentlicher Urkunden (mit Beilage)
0.172.031.63 Trattato del 21 agosto 1916 fra la Svizzera e l'Austria Ungheria concernente la legalizzazione di atti pubblici (con Annesso)
0.172.031.63 Beglaubigungsvertrag vom 21. August 1916 zwischen der Schweiz und Österreich (mit Beilage)
0.172.052.68 Accordo del 21 giugno 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici (con allegati e atto finale)
0.172.052.68 Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens (mit Anhängen und Schlussakte)
0.175.031.63 Trattato del 23 maggio 1979 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria sulla reciprocità nel campo della responsabilità dello Stato
0.175.031.63 Vertrag vom 23. Mai 1979 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Gegenseitigkeit in Amtshaftungssachen
Toggle
Accueil
Droit Interne
Toggle
Français
Toggle
Français - Allemand
Français - Italien
Français - Anglais
Français - Romanche
Allemand
Toggle
Allemand - Français
Allemand - Italien
Allemand - Anglais
Allemand - Romanche
Italien
Toggle
Italien - Français
Italien - Allemand
Italien - Anglais
Italien - Romanche
Anglais
Toggle
Anglais - Français
Anglais - Allemand
Anglais - Italien
Anglais - Romanche
Romanche
Toggle
Romanche - Français
Romanche - Allemand
Romanche - Italien
Romanche - Anglais
Droit international
Toggle
Français
Toggle
Français - Allemand
Français - Italien
Allemand
Toggle
Allemand - Français
Allemand - Italien
Italien
Toggle
Italien - Français
Italien - Allemand
Législation fribourgeois
Législation valaisanne