0.142.111.639 Accordo del 3 luglio 2000 tra il Consiglio federale svizzero, il Governo federale austriaco e il Principato del Liechtenstein sull'ammissione di persone in situazione irregolare (Accordo sulla riammissione) (con Protocollo)
0.142.111.639 Abkommen vom 3. Juli 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat, der Österreichischen Bundesregierung und dem Fürstentum Liechtenstein über die Übernahme von Personen (Rückübernahmeabkommen) (mit Protokoll)
Titolo
0.142.111.639
RU 2003 2587
Traduzione1
Accordo
tra il Consiglio federale svizzero, il Governo federale
austriaco e il Principato del Liechtenstein sull’ammissione
di persone in situazione irregolare
(Accordo sulla riammissione)
Concluso a Berna il 3 luglio 2000
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° gennaio 2001
(Stato 1° gennaio 2001)
Überschrift
0.142.111.639
AS 2003 2587
Originaltext
Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat,
der Österreichischen Bundesregierung und dem Fürstentum
Liechtenstein über die Übernahme von Personen
(Rückübernahmeabkommen)
Abgeschlossen in Bern am 3. Juli 2000
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Januar 2001
(Stand am 1. Januar 2001)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.