Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Dretg naziunal 8 Sanadad - Lavur - Segirezza sociala 83 Assicuranza sociala

836.2 Loi fédérale du 24 mars 2006 sur les allocations familiales et les aides financières aux organisations familiales (Loi sur les allocations familiales, LAFam)

836.2 Lescha federala dals 24 da mars 2006 davart ils supplements da famiglia (lescha davart ils supplements da famiglia, LSFam)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Tâches des caisses de compensation pour allocations familiales

1 Il incombe aux caisses de compensation pour allocations familiales, en particulier:

a.
de fixer et verser les allocations familiales;
b.
de fixer et prélever les cotisations;
c.
de prendre et de notifier les décisions et les décisions sur opposition.

2 Les allocations familiales sont en règle générale versées par l’employeur aux salariés ayants droit.

3 Les caisses de compensation pour allocations familiales veillent à leur équilibre financier en constituant une réserve adéquate de couverture des risques de fluctuation.

Art. 15 Incumbensas da las cassas da cumpensaziun per famiglias

1 Las cassas da cumpensaziun per famiglias han en spezial las suandantas incumbensas:

a.
fixar e pajar ils supplements da famiglia;
b.
fixar ed incassar las contribuziuns;
c.
decretar e communitgar las disposiziuns e las decisiuns da protesta.

2 Per regla paja il patrun ils supplements da famiglia a las persunas emploiadas cun dretg sin supplements.

3 Las cassas da cumpensaziun per famiglias procuran per l’equiliber finanzial cun accumular ina reserva adequata da fluctuaziun.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.