Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Dretg naziunal 5 Defensiun naziunala 52 Protecziun da la populaziun e protecziun civila

520.1 Loi fédérale du 20 décembre 2019 sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi)

520.1 Lescha federala dals 20 da december 2019 davart la protecziun da la populaziun e davart la protecziun civila (LPPCi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Personnes astreintes

1 Tous les hommes de nationalité suisse qui y sont aptes (personnes astreintes) sont astreints à servir dans la protection civile (service obligatoire).

2 Les personnes suivantes ne sont pas astreintes:

a.
les personnes astreintes au service militaire ou au service civil;
b.
les personnes qui ont achevé l’école de recrues;
c.
les personnes qui ont effectué, dans le cadre des services militaire et civil, au minimum le nombre de jours de service qui correspond à une école de recrues;
d.
les personnes domiciliées à l’étranger.

3 Le Conseil fédéral règle les exceptions applicables aux Suisses de l’étranger domiciliés dans une région étrangère limitrophe (al. 2, let. d).

Art. 29 Persunas obligadas da far servetsch da protecziun civila

1 Obligads da far servetsch da protecziun civila èn tut ils umens cun dretg da burgais svizzer ch’èn abels da far quest servetsch.

2 Betg obligà da far servetsch da protecziun civila n’è, tgi che:

a.
è obligà da far servetsch militar u servetsch civil;
b.
ha absolvì la scola da recrut;
c.
ha fatg servetsch militar e civil durant almain uschè blers dis, sco quai che la scola da recrut dura;
d.
è domicilià a l’exteriur.

3 Il Cussegl federal regla las excepziuns per ils Svizzers a l’exteriur ch’èn domiciliads en l’exteriur vischin (al. 2 lit. d).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.