Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile
Dretg naziunal 5 Defensiun naziunala 52 Protecziun da la populaziun e protecziun civila

520.1 Loi fédérale du 20 décembre 2019 sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi)

520.1 Lescha federala dals 20 da december 2019 davart la protecziun da la populaziun e davart la protecziun civila (LPPCi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Exemption des membres de certaines autorités

Aussi longtemps qu’elles exercent leur fonction, les personnes suivantes sont exemptées du service obligatoire:

a.
les membres du Conseil fédéral;
b.
le chancelier de la Confédération et les vice-chanceliers;
c.
les membres de l’Assemblée fédérale;
d.
les juges ordinaires des tribunaux fédéraux;
e.
les membres des exécutifs cantonaux;
f.
les membres ordinaires des tribunaux cantonaux;
g.
les membres des exécutifs communaux.

Art. 30 Dispensaziun da commembers d’autoritads

Las suandantas persunas na ston betg far servetsch da protecziun civila, uschè ditg ch’ellas exequeschan lur funcziun:

a.
ils commembers dal Cussegl federal;
b.
il chancelier federal ed il vicechancelier;
c.
ils commembers da l’Assamblea federala;
d.
ils derschaders ordinaris dals tribunals da la Confederaziun;
e.
ils commembers da las executivas chantunalas;
f.
ils commembers da las dretgiras chantunalas en uffizi principal;
g.
ils commembers da las executivas communalas.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.