Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture
Dretg naziunal 4 Scola - Scienza - Cultura 44 Lingua. Art. Cultura

441.11 Ordonnance du 4 juin 2010 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques (Ordonnance sur les langues, OLang)

441.11 Ordinaziun dals 4 da zercladur 2010 davart las linguas naziunalas e la chapientscha tranter las cuminanzas linguisticas (ordinaziun da linguas, OLing)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Langues nationales dans l’enseignement

(art. 16, let. a et b, LLC)17

Des aides financières destinées à promouvoir les langues nationales dans l’enseignement sont accordées aux cantons pour les prestations suivantes:

a.18
projets visant à élaborer des programmes et du matériel didactique pour l’enseignement d’une deuxième ou d’une troisième langue nationale qui ont un caractère innovant ou présentent un lien avec les objectifs politiques communs de la Confédération et des cantons en matière de formation;
b.
projets visant à promouvoir l’acquisition d’une autre langue nationale par un enseignement bilingue;
c.
promotion de l’acquisition par les enfants allophones de la langue nationale locale avant leur entrée à l’école primaire.

17 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 24 août 2022, en vigueur depuis le 15 sept. 2022 (RO 2022 488).

18 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 24 août 2022, en vigueur depuis le 15 sept. 2022 (RO 2022 488).

Art. 10 Linguas naziunalas en l’instrucziun

(art. 16 lit. a e b LLing)17

Cun l’intent da promover las linguas naziunalas en l’instrucziun vegnan concedids als chantuns agids finanzials per:

a.18
projects che han l’intent da sviluppar concepts e meds didactics per l’instrucziun d’ina segunda e d’ina terza lingua naziunala, ch’èn innovativs u che han in connex cun las finamiras cuminaivlas da la Confederaziun e dals chantuns concernent la politica da furmaziun;
b.
projects che han l’intent d’intermediar ina lingua naziunala sur l’instrucziun bilingua;
c.
la promoziun da las enconuschientschas da la lingua naziunala locala da las persunas d’ina autra lingua avant l’entrada en la scola primara.

17 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 24 d’avust 2022, en vigur dapi ils 15 da sett. 2022 (AS 2022 488).

18 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 24 d’avust 2022, en vigur dapi ils 15 da sett. 2022 (AS 2022 488).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.