1 Le fonctionnaire enquêteur ordonne une inspection locale lorsqu’elle peut contribuer à éclaircir les circonstances de la cause. L’inculpé et son défenseur ont le droit d’assister à l’inspection.
2 Les intérêts légitimes de l’occupant des locaux doivent être sauvegardés en cas d’inspection d’installations commerciales ou industrielles.
1 Il funcziunari che fa lʼinquisiziun sequestrescha:
2 Auters objects ed autras valurs da facultad che han servì a commetter la cuntravenziun u chʼèn il product da tala pon vegnir sequestrads, sche quai para dad esser necessari per evitar novas cuntravenziuns u per segirar in dretg da pegn legal.
3 Objects e documents dal contact dʼina persuna cun ses advocat na dastgan betg vegnir sequestrads, uschenavant che lʼadvocat è autorisà da represchentar partidas davant dretgiras svizras tenor la Lescha dals 23 da zercladur 200045 davart las advocatas ed ils advocats ed uschenavant chʼel nʼè betg inculpà sez en connex cun la medema chaussa.46
46 Integrà tras la cifra I 7 da la LF dals 28 da sett. 2012 davart lʼadattaziun da disposiziuns da procedura concernent il secret professiunal dals advocats, en vigur dapi il 1. da matg 2013 (AS 2013 847; BBl 2011 8181).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.