1 Le SRC met immédiatement un terme à la mesure de recherche soumise à autorisation dans les cas suivants:
2 Lorsque la mesure a été mise en œuvre en procédure d’urgence, le SRC s’assure dans les cas suivants que les données obtenues sont immédiatement détruites:
3 Lorsque d’autres services participent à la mise en œuvre de la mesure, le SRC leur communique qu’elle doit prendre fin.
4 Le SRC communique au TAF et au chef du DDPS qu’il a mis un terme à la mesure de recherche.
1 Il SIC terminescha immediatamain la mesira da procuraziun suttamessas ad in’autorisaziun, sche:
2 En cas urgents procura il SIC che las datas procuradas vegnian destruidas immediatamain, sche:
3 Sche auters posts coopereschan a realisar la mesira da procuraziun suttamessa ad in’autorisaziun, als communitgescha il SIC cur ch’ella è terminada.
4 Il SIC communitgescha al Tribunal administrativ federal sco er al schef dal DDPS che la mesira da procuraziun è terminada.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.