1 L’indice des sinistres est calculé sur la base du total des prestations résultant des activités d’assurance directe et de réassurance versées pendant la période de référence visée à l’art. 27, augmentées des provisions pour sinistres en cours constituées à la fin du dernier exercice dans ces deux activités.
2 Si les sinistres, provisions ou recours des branches B11, B12 et B13 ne peuvent être déterminés de manière précise, ils pourront l’être par des méthodes statistiques, moyennant l’accord de la FINMA. Les montants des sinistres, provisions et recours pour ces branches sont dans tous les cas majorés de 50 %.
3 L’indice des sinistres est obtenu comme suit:
1 L’indice dei sinistri si calcola sulla base dei versamenti per sinistri corrisposti durante i periodi di cui all’articolo 27 per l’assicurazione diretta e la riassicurazione, maggiorati delle riserve per sinistri in sospeso costituite alla fine dell’ultimo esercizio nei due settori d’attività.
2 Se non è possibile determinare con esattezza i sinistri, le riserve o i regressi dei rami assicurativi B11, B12 e B13, la loro attribuzione può avvenire, con il consenso della FINMA, mediante metodi statistici. Gli importi per sinistri, riserve o regressi per questi rami assicurativi sono in ogni caso maggiorati del 50 per cento.
3 L’indice dei sinistri si ottiene come segue:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.