1 L’intermédiaire d’assurance n’est pas soumis à l’obligation de se faire inscrire dans le registre selon l’art. 43, al. 1, LSA:
2 L’intermédiaire d’assurance n’est pas non plus soumis à l’obligation de se faire inscrire dans le registre selon l’art. 43, al. 1, LSA, si une entreprise d’assurance:
3 La FINMA peut déroger aux al. 1 et 2 en ce qui concerne l’obligation d’enregistrement, pour autant que des circonstances particulières le justifient.
1 L’intermediario assicurativo non ha l’obbligo di iscrizione secondo l’articolo 43 capoverso 1 LSA se:
2 L’intermediario assicurativo non ha l’obbligo di iscrizione secondo l’articolo 43 capoverso 1 LSA, se un’impresa di assicurazione:
3 La FINMA può disporre l’obbligo di iscrizione in deroga ai capoversi 1 e 2, purché circostanze speciali lo giustifichino.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.