Droit interne 9 Économie - Coopération technique 96 Assurance
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 96 Assicurazione

961.011 Ordonnance du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d'assurance privées (Ordonnance sur la surveillance, OS)

961.011 Ordinanza del 9 novembre 2005 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza sulla sorveglianza, OS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 148 Utilisation de la quote-part de distribution

1 La quote-part de distribution est d’abord utilisée pour les dépenses des processus d’épargne, de risque et de coût.

2 Le solde global correspond à la quote-part de distribution après déduction des dépenses des processus d’épargne, de risque et de coût.

Art. 148 Utilizzazione della quota di distribuzione

1 La quota di distribuzione è innanzi tutto utilizzata per gli oneri nei processi di risparmio, di rischio e dei costi.

2 Il saldo totale corrisponde alla quota di distribuzione meno gli oneri nei processi di risparmio, di rischio e dei costi.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.