Droit interne 9 Économie - Coopération technique 96 Assurance
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 96 Assicurazione

961.011 Ordonnance du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d'assurance privées (Ordonnance sur la surveillance, OS)

961.011 Ordinanza del 9 novembre 2005 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (Ordinanza sulla sorveglianza, OS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 111a Rapport sur la situation financière

1 Les entreprises d’assurance publient au moins une fois par an un rapport relatif à leur situation financière dans le cadre du compte rendu en matière de surveillance.

2 Ce rapport contient des informations quantitatives et qualitatives et décrit en particulier:

a.
l’activité de l’entreprise;
b.
ses résultats;
c.
la gestion des risques et son bien-fondé;
d.
le profil de risque;
e.
les bases et les méthodes sur lesquelles repose l’évaluation, en particulier celle des provisions;
f.
la gestion du capital;
g.
la solvabilité.

3 Les entreprises d’assurance publient le rapport relatif à la situation financière sur leur site Internet le 30 avril au plus tard.

4 Celles qui ne disposent pas d’un site Internet propre mettent leur rapport à la disposition du public gratuitement, sur simple demande.

5 La FINMA règle les détails. Elle peut notamment prévoir des dérogations à l’obligation de publication.

84 Introduit par le ch. I de l’O du 25 mars 2015, en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1147).

Art. 111a Rapporto sulla situazione finanziaria

1 Nel quadro della presentazione del rapporto di sorveglianza le imprese di assicurazione pubblicano almeno una volta l’anno un rapporto sulla propria situazione finanziaria.

2 Il rapporto sulla situazione finanziaria comprende informazioni quantitative e qualitative e descrive in particolare:

a.
l’attività;
b.
il risultato d’esercizio;
c.
la gestione dei rischi e la sua adeguatezza;
d.
il profilo di rischio;
e.
le basi e i metodi su cui poggia la valutazione, in particolare quella delle riserve;
f.
la gestione del capitale;
g.
la solvibilità.

3 Le imprese di assicurazione pubblicano il rapporto sulla situazione finanziaria al più tardi il 30 aprile sul proprio sito Internet.

4 Su richiesta, le imprese di assicurazione che non dispongono di un proprio sito Internet mettono il rapporto a disposizione gratuitamente.

5 La FINMA disciplina i dettagli. In particolare, può prevedere deroghe all’obbligo di pubblicazione.

85 Introdotto dal n. I dell’O del 25 mar. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1147).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.