Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

955.023 Ordonnance de l'OFDF du 11 octobre 2022 sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme dans le négoce des métaux précieux bancaires (Ordonnance de l'OFDF sur le blanchiment d'argent, OBA-OFDF)

955.023 Ordinanza dell’UDSC dell'11 ottobre 2022 relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo nel commercio di metalli preziosi bancari (Ordinanza UDSC sul riciclaggio di denaro, ORD-UDSC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Informations requises

1 Lors de l’établissement d’une relation d’affaires, l’intermédiaire financier requiert de son cocontractant les informations suivantes:

a.
pour les personnes physiques et les titulaires de raisons individuelles:
1.
nom,
2.
prénom,
3.
date de naissance,
4.
adresse de domicile,
5.
nationalité,
6.
type et numéro du document d’identification présenté;
b.
pour les personnes morales et les sociétés de personnes:
1.
raison sociale,
2.
adresse du siège.

2 Si un cocontractant est ressortissant d’un État dans lequel les dates de naissance ou les adresses de domicile ne sont pas utilisées, l’obligation de fournir ces informations ne s’applique pas. Cette dérogation doit être motivée dans une note au dossier.

3 Si le cocontractant est une personne morale ou une société de personnes, l’intermédiaire financier:

a.
prend connaissance des pouvoirs de représentation du cocontractant relatifs à cette personne et les documente;
b.
vérifie l’identité des personnes qui établissent la relation d’affaires au nom de la personne morale ou de la société de personnes.

4 En cas de relations d’affaires avec des trusts, il convient de vérifier l’identité du trustee. En outre, le trustee doit confirmer par écrit qu’il est autorisé à ouvrir pour le trust une relation d’affaires avec l’intermédiaire financier.

Art. 6 Informazioni necessarie

1 Al momento dell’avvio di una relazione d’affari, l’intermediario finanziario raccoglie le seguenti informazioni relative alla controparte

a.
per le persone fisiche e i titolari di imprese individuali:
1.
cognome,
2.
nome,
3.
data di nascita,
4.
indirizzo del domicilio,
5.
cittadinanza,
6.
tipo e numero del documento di identificazione presentato;
b.
per le persone giuridiche e le società di persone:
1.
ragione sociale,
2.
indirizzo della sede.

2 Se la controparte proviene da un Paese nel quale la data di nascita o l’indirizzo del domicilio non sono utilizzati, l’obbligo di disporre di queste informazioni decade. Tale deroga deve essere motivata in una nota agli atti.

3 Se la controparte è una persona giuridica o una società di persone, l’intermediario finanziario:

a.
prende atto delle disposizioni della controparte concernenti il conferimento dei poteri di rappresentanza in relazione a questa persona e le documenta;
b.
verifica l’identità delle persone che avviano la relazione d’affari in nome della persona giuridica o della società di persone.

4 In caso di relazioni d’affari con trust, il trustee deve essere identificato. Inoltre, il trustee deve confermare per scritto di essere autorizzato ad avviare per conto del trust una relazione d’affari con l’intermediario finanziario.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.