Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

955.023 Ordonnance de l'OFDF du 11 octobre 2022 sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme dans le négoce des métaux précieux bancaires (Ordonnance de l'OFDF sur le blanchiment d'argent, OBA-OFDF)

955.023 Ordinanza dell’UDSC dell'11 ottobre 2022 relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo nel commercio di metalli preziosi bancari (Ordinanza UDSC sul riciclaggio di denaro, ORD-UDSC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Forme de placement collectif ou société de participations en tant que cocontractant

1 Lorsque le cocontractant est une forme de placement collectif ou une société de participations qui regroupe jusqu’à 20 investisseurs, l’intermédiaire financier doit demander une déclaration concernant les ayants droit économiques.

2 Lorsque le cocontractant est une forme de placement collectif ou une société de participations qui regroupe plus de 20 investisseurs, l’intermédiaire financier ne doit demander une déclaration concernant les ayants droit économiques que si les formes de placement ou sociétés de participations ne sont soumises à aucune surveillance et réglementation adéquates relatives à la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme.

3 Il n’y a pas lieu de demander une déclaration relative à l’ayant droit économique:

a.
pour les formes de placement collectif et les sociétés de participations cotées en bourse;
b.
lorsque, pour une forme de placement collectif ou une société de participations, un intermédiaire financier au sens de l’art. 27, al. 1, let. a, b, c ou d fait office de promoteur ou de sponsor et démontre être assujetti à des règles appropriées en matière de lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme.

Art. 28 Forma d’investimento collettivo o società di partecipazione come controparte

1 Se la controparte è una forma d’investimento collettivo o una società di partecipazione fino a 20 investitori, l’intermediario finanziario richiede una dichiarazione concernente gli aventi economicamente diritto.

2 Se la controparte è una forma d’investimento collettivo o una società di partecipazione con più di 20 investitori, l’intermediario finanziario richiede una dichiarazione concernente gli aventi economicamente diritto soltanto se le forme d’investimento o le società di partecipazione non sono sottoposte a una vigilanza e a un disciplinamento adeguati in materia di lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo.

3 È possibile rinunciare a una dichiarazione concernente l’avente economicamente diritto se:

a.
la forma d’investimento collettivo o la società di partecipazione è quotata in borsa;
b.
un intermediario finanziario ai sensi dell’articolo 27 capoverso 1 lettera a, b, c o d funge da promotore o da sponsor per una forma d’investimento collettivo o una società di partecipazione e dimostra di applicare regole adeguate in materia di lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.