(art. 37m, al. 1 et 4, LB)
1 L’appel visé à l’art. 49 est publié dans la Feuille officielle suisse du commerce (FOSC).
2 En lieu et place de la publication dans la FOSC, les banques ou les personnes visées à l’art. 1b LB peuvent publier les appels sur une plateforme électronique organisée et gérée par elles.
3 S’il ressort du cas d’espèce que, pour trouver les ayants droit, il est indiqué de procéder à la publication par un autre moyen de communication, la banque ou la personne visée à l’art. 1b LB publie également l’appel par cet autre moyen.
4 La banque ou la personne visée à l’art. 1b LB tient compte en l’occurrence du dernier domicile, lieu de séjour ou siège social connu de l’ayant droit.
5 La publication peut regrouper divers avoirs en déshérence.
(art. 37m cpv. 1 e 4 LBCR)
1 L’appello ai sensi dell’articolo 49 è pubblicato nel Foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC).
2 Invece della pubblicazione nel FUSC le banche o persone di cui all’articolo 1b LBCR possono pubblicare gli appelli su una piattaforma elettronica centrale da loro organizzata e gestita.
3 La banca o persona di cui all’articolo 1b LBCR pubblica l’appello anche su un altro mezzo di comunicazione se le circostanze del singolo caso fanno ritenere che, per rintracciare gli aventi diritto, sia opportuna la pubblicazione anche su tale mezzo.
4 Essa tiene conto al riguardo dell’ultimo domicilio, luogo di soggiorno o sede conosciuti della persona avente diritto.
5 La pubblicazione può raggruppare più averi non rivendicati.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.