(art. 8, al. 1 et 2, let. a, LSFin)
1 L’information sur le service financier contient des indications:
2 L’information sur les risques liés au service financier contient:
3 L’information sur les risques généraux liés aux instruments financiers contient des indications:
4 Si les indications visées aux al. 1 à 3 figurent dans la feuille d’information de base ou dans le prospectus, l’information peut être assurée par la mise à disposition du document concerné.
(art. 8 cpv. 1 e 2 lett. a LSerFi)
1 L’informazione sul servizio finanziario contiene indicazioni su:
2 L’informazione sui rischi connessi con il servizio finanziario contiene:
3 L’informazione sui rischi generali connessi con gli strumenti finanziari contiene indicazioni su:
4 Se le indicazioni di cui ai capoversi 1–3 sono contenute nel foglio informativo di base o nel prospetto, l’informazione può essere fornita mettendo a disposizione il pertinente documento.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.