1 La feuille d’information de base doit être aisément compréhensible.
2 Elle constitue un document à part entière qui doit se distinguer clairement du matériel publicitaire.
1 Il foglio informativo di base deve essere facilmente comprensibile.
2 È un documento a sé stante distinto chiaramente dal materiale pubblicitario.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.