1 La direction est l’organe exécutif. Elle a notamment les tâches suivantes:
2 Le règlement d’organisation fixe les modalités.
3 Le directeur participe aux séances du Conseil de l’Institut avec voix consultative et peut faire des propositions. Il peut faire appel aux autres employés de l’Institut en cas de besoin.
1 La direzione è l’organo operativo. Ha in particolare i seguenti compiti:
2 I dettagli sono disciplinati nel regolamento organizzativo.
3 Il direttore assiste alle sedute del Consiglio d’istituto con voto consultivo e può presentare proposte. All’occorrenza possono essere coinvolti anche altri collaboratori dell’Istituto.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.