Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

935.12 Loi fédérale du 20 juin 2003 sur l'encouragement du secteur de l'hébergement

Inverser les langues

935.12 Legge federale del 20 giugno 2003 sulla promozione del settore alberghiero

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Principe
Art. 1 Principio
Art. 2 Forme juridique de la société
Art. 2 Forma giuridica della Società
Art. 3 Tâches de la société
Art. 3 Compiti della Società
Art. 4 Buts des prêts
Art. 4 Scopo dei mutui
Art. 5 Régions touristiques et stations thermales
Art. 5 Limitazione alle regioni turistiche e alle stazioni balneari
Art. 6 Conditions mises à l’octroi de prêts
Art. 6 Condizioni per la concessione dei mutui
Art. 7 Limite des prêts et de la garantie
Art. 7 Limite dei mutui e della garanzia
Art. 8 Intérêts et amortissements
Art. 8 Interesse e ammortamento
Art. 9 Sûretés et contrôles
Art. 9 Garanzia e controllo
Art. 10 Emoluments
Art. 10 Tasse
Art. 11 Capital social
Art. 11 Capitale sociale
Art. 12 Organisation et activité de la société
Art. 12 Organizzazione e attività della Società
Art. 13
Art. 13
Art. 14 Financement de la société
Art. 14 Finanziamento della Società
Art. 15 Exonération fiscale
Art. 15 Esenzione fiscale
Art. 16 Surveillance et exécution
Art. 16 Vigilanza ed esecuzione
Art. 17 Dissolution de la société
Art. 17 Scioglimento della Società
Art. 18 Evaluation
Art. 18 Valutazione
Art. 19 Abrogation du droit en vigueur
Art. 19 Diritto previgente: abrogazione
Art. 20 Dispositions transitoires
Art. 20 Disposizioni transitorie
Art. 21 Référendum et entrée en vigueur
Art. 21 Referendum ed entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.