Droit interne 9 Économie - Coopération technique 93 Industrie
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

933.01 Ordonnance du 27 août 2014 sur les produits de construction (OPCo)

933.01 Ordinanza del 27 agosto 2014 sui prodotti da costruzione (OProdC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Tâches du point de contact produit pour la construction

(art. 19, al. 3, LPCo)

1 À la demande d’une autorité compétente d’un État membre de l’UE ou de l’AELE ou d’un agent économique, le point de contact produit pour la construction fournit des informations sur:

a.
les prescriptions techniques applicables à un produit de construction type donné;
b.
les coordonnées des organes compétents pour l’exécution des prescriptions techniques;
c.
les moyens de recours généralement disponibles en cas de différend entre les autorités compétentes et un agent économique;
d.
les prescriptions applicables en Suisse à l’incorporation, à l’assemblage ou à l’installation d’un produit de construction type donné.

2 Le point de contact produit n’exige aucune rémunération pour la communication des informations citées à l’al. 1, let. a à c.

3 Il participe en principe à des réseaux d’information internationaux afin d’échanger des renseignements avec les points de contact produit étrangers.

4 Il doit pouvoir exercer ses fonctions de manière à éviter les conflits d’intérêts.

Art. 36 Compiti del punto di contatto di prodotti da costruzione

(art. 19 cpv. 3 LProdC)

1 Su richiesta di un’autorità competente di uno Stato membro dell’UE o dell’AELS o di un operatore economico, il punto di contatto di prodotti da costruzione mette a disposizione:

a.
le prescrizioni tecniche applicabili a un determinato prodotto da costruzione–tipo;
b.
le informazioni di contatto con gli organismi responsabili dell’esecuzione delle prescrizioni tecniche;
c.
le informazioni concernenti i mezzi di ricorso generalmente disponibili in caso di controversie tra le autorità competenti e un operatore economico;
d.
le informazioni concernenti le prescrizioni tecniche applicabili in Svizzera per incorporare, montare o installare un determinato prodotto da costruzione–tipo.

2 Per la messa a disposizione delle informazioni di cui al capoverso 1 lettere a–c, il punto di contatto di prodotti da costruzione non può chiedere alcuna indennità.

3 Il punto di contatto di prodotti da costruzione deve partecipare a reti di informazione internazionali per lo scambio di informazioni con punti di contatto di prodotti da costruzione esteri.

4 Il punto di contatto di prodotti da costruzione deve essere in grado di svolgere le proprie funzioni in modo da evitare conflitti di interessi.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.