1 L’OFCL constate et surveille le respect des conditions de la désignation des organismes visés à l’art. 15.
2 L’organisation et les méthodes de travail de l’OFCL garantissent:
3 L’OFCL ne propose aucune des prestations offertes par les organismes.
4 Il garantit la confidentialité des informations reçues.
1 L’UFCL accerta e sorveglia il rispetto delle condizioni per la designazione degli organismi di cui all’articolo 15.
2 L’UFCL è organizzato e gestito in modo da:
3 L’UFCL non offre nessuno dei servizi eseguiti dagli organismi.
4 L’UFCL garantisce la confidenzialità delle informazioni ottenute.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.