Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.171 Ordonnance du 10 janvier 2001 sur la mise en circulation des engrais (Ordonnance sur les engrais, OEng)

916.171 Ordinanza del 10 gennaio 2001 sulla messa in commercio di concimi (Ordinanza sui concimi, OCon)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22

1 Des engrais ne peuvent être importés que s’ils sont homologués en vertu de l’art. 2 et qu’ils répondent aux exigences correspondantes comme la composition, l’étiquetage et les polluants.

2 Les engrais soumis à autorisation ne peuvent être importés que par le titulaire de l’autorisation.

3 Les engrais ne peuvent être importés que dans l’emballage dans lequel le producteur ou le responsable de la mise en circulation les met sur le marché ou en tant que livraison en vrac avec les documents d’accompagnement correspondants.

4 Les art. 19 à 21 sont en outre applicables aux engrais importés, pour autant qu’ils sont mis en circulation.

71 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 14 nov. 2007, en vigueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6295).

Art. 22

1 Un concime può essere importato unicamente se è omologato secondo l’articolo 2 e soddisfa le rispettive esigenze in materia di composizione, etichettatura e inquinanti.

2 Un concime soggetto ad autorizzazione può essere importato unicamente dal titolare dell’autorizzazione.

3 Un concime può essere importato unicamente nell’imballaggio originale in cui è stato messo sul mercato dal fabbricante o dal responsabile della commercializzazione, oppure sfuso, corredato dei rispettivi documenti di accompagnamento.

4 Se sono messi in commercio, ai concimi importati sono applicabili gli articoli 19–21.

72 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 nov. 2007, in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 6295).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.