Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

910.18 Ordonnance du 22 septembre 1997 sur l'agriculture biologique et la désignation des produits et des denrées alimentaires biologiques (Ordonnance sur l'agriculture biologique)

910.18 Ordinanza del 22 settembre 1997 sull'agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente (Ordinanza sull'agricoltura biologica)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33a Système d’information sur les semences et le matériel de multiplication végétatif issus de la culture biologique

1 L’Institut de recherche en agriculture biologique de Frick (IRAB) gère un système d’information «OrganicXseeds» sur les semences et le matériel de multiplication végétatif issus de la culture biologique. Ce système d’information permet:

a.
d’enregistrer le matériel de multiplication biologique; le fournisseur doit demander les nouveaux enregistrements;
b.
de prouver que du matériel de multiplication biologique est disponible.

2 Les utilisateurs peuvent accéder gratuitement au système d’information et télécharger des informations sur la disponibilité de matériel de multiplication biologique.

3 Le DEFR définit notamment:

a.
les conditions régissant l’enregistrement d’une variété dans le système d’information;
b.
les modalités d’accès aux données.

Art. 33a Sistema d’informazione sulle sementi e sul materiale vegetativo di moltiplicazione biologici

1 L’Istituto di ricerche dell’agricoltura biologica di Frick (IRAB) gestisce il sistema d’informazione «OrganicXseeds» sulle sementi e sul materiale vegetativo di moltiplicazione di produzione biologica. Tale sistema d’informazione consente di:

a.
registrare il materiale di moltiplicazione di produzione biologica; la richiesta di procedere a nuove registrazioni compete all’offerente;
b.
provare che il materiale di moltiplicazione di produzione biologica è disponibile.

2 Gli utenti possono accedere gratuitamente al sistema d’informazione e scaricare informazioni sulla disponibilità di materiale di moltiplicazione di produzione biologica.

3 Il DEFR disciplina segnatamente:

a.
le condizioni per la registrazione di una varietà nel sistema d’informazione;
b.
le modalità d’accesso ai dati.

195 Introdotto dal n. I dell’O del 26 nov. 2003, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 5347).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.