Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 86 Protection de la famille
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 86 Protezione della famiglia

861.1 Ordonnance du 25 avril 2018 sur les aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants (OAAcc)

861.1 Ordinanza del 25 aprile 2018 sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia (OACust)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Demande d’aides financières et décision préalable sur le droit aux aides financières

1 La demande d’aides financières doit être déposée par le canton.

2 Elle doit contenir les documents suivants:

a.
une description du système actuel de subventions;
b.
une description de l’augmentation prévue des subventions et de la manière dont les frais de garde seront ainsi réduits;
c.
un état récapitulatif des montants suivants:
1.
montants de l’augmentation prévue des subventions,
2.
montants des subventions versées au cours de l’année civile qui précède le début de l’augmentation des subventions;
d.
une information sur le financement à long terme de l’augmentation prévue des subventions.

3 L’état récapitulatif visé à l’al. 2, let. c, se base sur les projets suivants de documents établis par le canton et les communes:

a.
les comptes annuels de l’année civile qui précède le début de l’augmentation prévue des subventions;
b.
les budgets pour la première année pour laquelle une augmentation des subventions est prévue;
c.
les plans financiers pour les années qui suivent la première année d’augmentation des subventions.

4 La demande doit être présentée à l’OFAS au plus tard le jour qui précède l’augmentation des subventions mais au plus tôt neuf mois auparavant.

5 L’OFAS prend, par voie de décision et, en règle générale, dans un délai de quatre mois à compter de la réception du dossier de demande complet, une décision préalable sur le droit aux aides financières.

Art. 24 Domanda di aiuti finanziari e decisione preliminare sul diritto agli aiuti finanziari

1 La domanda di aiuti finanziari deve essere presentata dal Cantone.

2 Essa va corredata dei seguenti documenti:

a.
una descrizione del sistema di sussidi attuale;
b.
una descrizione dell’aumento dei sussidi previsto e delle modalità per ridurre i costi di custodia a carico dei genitori;
c.
un riepilogo dei seguenti importi:
1.
importi dell’aumento dei sussidi previsto,
2.
importi dei sussidi versati nell’anno civile precedente l’inizio dell’aumento dei sussidi;
d.
una documentazione relativa al finanziamento a lungo termine dell’aumento dei sussidi previsto.

3 Il riepilogo di cui al capoverso 2 lettera c si basa sui progetti dei seguenti documenti del Cantone e dei Comuni:

a.
conti annuali dell’anno civile precedente l’inizio dell’aumento dei sussidi previsto;
b.
preventivi per il primo anno per il quale è previsto un aumento dei sussidi;
c.
piani finanziari per gli anni successivi al primo anno per il quale è previsto l’aumento dei sussidi.

4 La domanda dev’essere presentata all’UFAS al più presto nove mesi prima dell’aumento dei sussidi ma al più tardi un giorno prima di tale aumento.

5 L’UFAS emana una decisione preliminare sul diritto agli aiuti finanziari, di regola entro quattro mesi dalla ricezione della domanda corredata della documentazione completa.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.