L’OFAS statue par voie de décision sur le droit aux aides financières et sur leur montant maximal après que le canton lui a présenté une version actualisée de l’état récapitulatif des montants de l’augmentation des subventions qui se base sur la version révisée, le cas échéant, des documents visés à l’art. 24, al. 2, et sur la version adoptée des documents visés à l’art. 24, al. 3.
L’UFAS decide con decisione formale sul diritto agli aiuti finanziari e sull’importo massimo dopo che il Cantone ha presentato una versione aggiornata del riepilogo degli importi relativi all’aumento dei sussidi, sulla base dei documenti eventualmente rielaborati di cui all’articolo 24 capoverso 2 e dei documenti approvati di cui all’articolo 24 capoverso 3.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.