Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

837.063.1 Ordonnance du 26 mai 2021 sur les systèmes d’information gérés par l’organe de compensation de l’assurance-chômage (Ordonnance sur les systèmes d’information AC, OSI-AC)

837.063.1 Ordinanza del 26 maggio 2021 sui sistemi d’informazione gestiti dall’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione (Ordinanza sui sistemi d’informazione AD, OSI-AD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Contenu

Le système contient les données suivantes aux fins de l’observation du marché du travail, l:

a.
données sur les personnes physiques en recherche d’emploi au sens de la LSE;
b.
données sur les personnes physiques et morales assurées au sens la LACI;
c.
données sur les emplois vacants;
d.
données sur les mesures relatives au marché du travail;
e.
données sur les prestations fournies aux personnes physiques et morales en vertu de la LACI.

Art. 13 Contenuto

Per l’osservazione del mercato del lavoro, il sistema d’informazione contiene dati su:

a.
le persone fisiche in cerca d’impiego ai sensi della LC;
b.
le persone fisiche e giuridiche assicurate ai sensi della LADI;
c.
i posti vacanti registrati;
d.
i provvedimenti inerenti al mercato del lavoro;
e.
le prestazioni versate conformemente alla LADI a persone fisiche e giuridiche.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.