Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

832.121 Ordonnance du 18 novembre 2015 sur la surveillance de l'assurance-maladie sociale (Ordonnance sur la surveillance de l'assurance-maladie, OSAMal)

832.121 Ordinanza del 18 novembre 2015 concernente la vigilanza sull'assicurazione sociale contro le malattie (Ordinanza sulla vigilanza sull'assicurazione malattie, OVAMal)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34 Répartition des frais d’administration

Les frais d’administration afférents à l’assurance-maladie sont répartis entre les assurances suivantes, en fonction de leurs charges réelles:

a.
l’assurance obligatoire des soins;
b.
l’assurance d’indemnités journalières;
c.
les assurances complémentaires et les autres branches d’assurance.

Art. 34 Ripartizione dei costi amministrativi

I costi amministrativi dell’assicurazione malattie sono ripartiti secondo gli oneri effettivi tra:

a.
l’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie;
b.
l’assicurazione d’indennità giornaliera;
c.
le assicurazioni complementari e gli altri rami d’assicurazione.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.