Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

832.102.2 Ordonnance du DFI du 13 novembre 2012 sur l'échange de données relatif à la réduction des primes (OEDRP-DFI)

Inverser les langues

832.102.2 Ordinanza del DFI del 13 novembre 2012 sullo scambio di dati relativi alla riduzione dei premi (OSDRP-DFI)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet
Art. 1 Oggetto
Art. 2 , al. 1, OAMal
Art. 2 capoverso 1 OAMal
Art. 3 Réseau
Art. 3 Rete
Art. 4 Plateforme d’échange de données
Art. 4 Piattaforma informatica per lo scambio di dati
Art. 5 Processus de communication
Art. 5 Procedure di notifica
Art. 6 Procédure applicable à l’échange de données
Art. 6 Standard per lo scambio di dati
Art. 7 Données à communiquer
Art. 7 Dati da notificare
Art. 8 Test des processus d’échange de données
Art. 8 Test delle procedure di notifica
Art. 9 Disposition transitoire de la modification du 4 juin 2020
Art. 9 Disposizione transitoria della modifica del 4 giugno 2020
Art. 10 Entrée en vigueur
Art. 10 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.