1 L’OFIT exploite un système d’information qui permet de générer, de transmettre et de révoquer les certificats COVID-19.
2 Les données personnelles du demandeur ne peuvent pas être conservées au-delà du temps nécessaire à l’établissement, à la signature, à la transmission ou à la révocation du certificat.
3 Afin de détecter et d’éviter les abus et de permettre une éventuelle révocation ultérieure des certificats, le système journalise quel émetteur a commandé quels certificats et à quel moment.
1 L’UFIT gestisce un sistema d’informazione che permette di generare, trasmettere e revocare i certificati COVID-19.
2 I dati personali del richiedente non possono essere conservati per un periodo superiore a quello necessario per la redazione, la firma e la trasmissione del certificato o per la revoca di quest’ultimo.
3 Al fine di individuare e prevenire gli abusi nonché di procedere successivamente a un’eventuale revoca dei certificati, il sistema registra quale emittente ha creato quali certificati e quando.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.