1 La Confédération prend en charge les coûts des vaccinations contre la variole du singe qui sont effectuées conformément aux recommandations du 1er septembre 2022 de l’OFSP et de la Commission fédérale pour les vaccinations30 pour les personnes suivantes:
2 Elle prend en charge les coûts uniquement si les fournisseurs de prestations:
3 Elle prend en charge un forfait de 40 francs par vaccination effectuée au titre de l’al. 1.
4 Le montant visé à l’al. 3 couvre l’ensemble des prestations liées à la vaccination.
5 Les fournisseurs de prestations ne peuvent facturer aux personnes vaccinées d’autres frais en lien avec la vaccination.
29 Introduit par le ch. I de l’O du 24 août 2022, en vigueur du 1er sept. 2022 au 31 déc. 2023 (RO 2022 467).
30 Les recommandations sont disponibles à l’adresse: www.ofsp.admin.ch > Maladies > Maladies infectieuses: flambées, épidémies, pandémies > Flambées et épidémies actuelles > Variole du singe.
1 La Confederazione assume i costi delle vaccinazioni contro il vaiolo delle scimmie effettuate sulle seguenti persone conformemente alle raccomandazioni dell’UFSP e della Commissione federale per le vaccinazioni del 1° settembre 202230:
2 Assume i costi soltanto se i fornitori di prestazioni:
3 Per ogni vaccinazione effettuata secondo il capoverso 1, la Confederazione assume un importo forfettario di 40 franchi.
4 Con l’importo di cui al capoverso 3 sono indennizzate tutte le prestazioni fornite in relazione alla vaccinazione.
5 I fornitori di prestazioni non possono addebitare alle persone vaccinate ulteriori costi nell’ambito della vaccinazione.
29 Introdotto dal n. I dell’O del 24 ago. 2022, in vigore dal 1° set. 2022 al 31 dic. 2023 (RU 2022 467).
30 Le raccomandazioni sono disponibili alla pagina web seguente: www.ufsp.admin.ch > Malattie > Malattie infettive: focolai, epidemie e pandemie > Insorgenze e epidemie attuali > Vaiolo delle scimmie.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.