Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.042 Ordonnance du 27 mai 2020 sur l'exécution de la législation sur les denrées alimentaires (OELDAl)

817.042 Ordinanza del 27 maggio 2020 sull'esecuzione della legislazione sulle derrate alimentari (OELDerr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34 Reconnaissance du statut de l’établissement exportateur et surveillance


1 L’OSAV peut reconnaître un établissement comme établissement exportateur si le pays de destination l’exige pour une importation.

2 Les autorités cantonales d’exécution surveillent les établissements exportateurs.

Art. 34 Riconoscimento come azienda esportatrice e sorveglianza

1 L’USAV può riconoscere un’azienda come azienda esportatrice, se il Paese di destinazione lo richiede ai fini dell’importazione.

2 Le autorità cantonali di esecuzione sorvegliano le aziende esportatrici.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.