Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.022.108 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les denrées alimentaires d'origine animale (ODAlAn)

817.022.108 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sulle derrate alimentari di origine animale (ODOA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 82 Exigences relatives au lait concentré

1 Le lait concentré doit présenter les teneurs en matière sèche et en matière grasse suivantes:

ES en g/kg

Teneur en matière grasse

a.
lait écrémé concentré (lait écrémé condensé)

min. 200 g/kg

max. 10 g/kg;

b.
lait entier concentré (lait condensé)

min. 250 g/kg

au moins 75 g/kg;

c.
lait concentré enrichi en matière grasse

min. 265 g/kg

au moins 150 g/kg.

2 Pour le lait concentré sucré, les teneurs visées à l’al. 1 doivent être corrigées en fonction du pourcentage de sucre.

3 Le lait concentré peut être standardisé jusqu’à une teneur minimale en protéines lactiques de 34 % par rapport à la matière sèche lactique non grasse. Seuls les composants du lait sont admis pour la standardisation de la teneur en protéines lactiques. Le rapport protéines du petit-lait/caséine ne doit pas être modifié.

Art. 82 Requisiti del latte concentrato

1 Il latte concentrato deve avere le seguenti quantità di sostanza secca e i seguenti tenori di grasso:

s.s. in g/kg

Tenore di grasso

a.
latte magro concentrato (latte magro condensato)

almeno 200 g/kg

al massimo 10 g/kg;

b.
latte concentrato (latte condensato)

almeno 250 g/kg

almeno 75 g/kg;

c.
latte concentrato arricchito di grasso

almeno 265 g/kg

almeno 150 g/kg.

2 Al latte concentrato zuccherato sono applicabili i valori di cui al capoverso 1 tenendo conto della percentuale di zucchero.

3 Il tenore di proteine del latte concentrato può essere standardizzato a un valore di almeno il 34 per cento della sostanza secca di latte sgrassata. Per standardizzare il tenore di proteine del latte sono ammessi esclusivamente componenti del latte. Il rapporto tra le proteine del siero e la caseina non deve essere modificato.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.