1 Dans les installations fixes utilisées par l’armée, la Confédération exécute le contrôle des denrées alimentaires dans la mesure du possible par l’intermédiaire des autorités cantonales d’exécution.
2 Pour le reste, l’armée veille elle-même à ce que les exigences de la présente loi soient respectées.
3 Le Conseil fédéral règle les compétences et la procédure.
1 Negli impianti fissi utilizzati dall’esercito, la Confederazione esegue il controllo delle derrate alimentari, per quanto possibile, per il tramite delle autorità cantonali di esecuzione.
2 Per il rimanente, l’esercito stesso provvede affinché le esigenze della presente legge siano rispettate.
3 Il Consiglio federale disciplina le competenze e la procedura.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.