1 L’organisme de certification vérifie sur la base de la documentation du demandeur si celui-ci est préparé à l’audit de certification.
2 Dans l’audit de certification, il vérifie que les critères de certification sont remplis.
3 Il délivre le certificat à la communauté, à la communauté de référence ou à l’éditeur de moyens d’identification qui remplit les exigences requises.
4 Un nouvel audit de certification conforme aux prescriptions de l’al. 2 doit être réalisé avant l’expiration du certificat (renouvellement de la certification).
1 L’organismo di certificazione esamina i documenti per accertare se il richiedente è preparato all’audit di certificazione.
2 Nell’audit di certificazione, verifica il rispetto delle condizioni di certificazione.
3 Rilascia il certificato se la comunità, la comunità di riferimento o l’emittente di strumenti d’identificazione soddisfa i rispettivi requisiti.
4 Prima della scadenza del certificato dev’essere svolto un nuovo audit di certificazione secondo il capoverso 2 (rinnovo della certificazione).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.