1 Le renchérissement peut être compensé dans une mesure adéquate. L’ampleur de la compensation est décidée annuellement dans le cadre du budget.
2 Swissmedic consulte les associations du personnel avant de statuer sur la compensation du renchérissement ainsi que sur toute autre mesure salariale.
1 Il rincaro può essere adeguatamente compensato. L’importo della compensazione del rincaro è deciso ogni anno nel quadro del bilancio preventivo.
2 Prima di decidere sulla compensazione del rincaro e su altre misure salariali, Swissmedic consulta le associazioni del personale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.