1 L’autorisation unique d’exportation est valable quatre mois au plus, l’autorisation générale d’exportation jusqu’à la fin de l’année civile en cours.
2 La durée de validité de l’autorisation unique ou générale d’exportation ne peut excéder celle de l’autorisation d’importation du pays de destination.
1 L’autorizzazione d’esportazione unica è valida al massimo quattro mesi, mentre l’autorizzazione generale d’esportazione al massimo sino alla fine dell’anno civile in corso.
2 La durata di validità dell’autorizzazione d’esportazione unica e dell’autorizzazione generale d’esportazione non può superare quella dell’autorizzazione d’importazione del Paese di destinazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.