1 En sa qualité de maître du fichier, l’OFSP est responsable de SwissKiPaDoS. Il veille à la sécurité de ce système et à ce que les données personnelles soient traitées en toute légalité.
2 L’art. 34c, al. 2, let. b à f, de l’ordonnance du 16 mars 2007 sur l’attribution d’organes8 s’applique par analogie.
1 In qualità di detentore della banca dati, l’UFSP è responsabile di SwissKiPaDoS. Risponde della sicurezza di SwissKiPaDoS e della legittimità del trattamento dei dati personali.
2 L’articolo 34c capoverso 2 lettere b–f dell’ordinanza del 16 marzo 20078 sull’attribuzione di organi si applica per analogia.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.