Le Conseil fédéral suisse,
vu les art. 13a, al. 3, 22, al. 2 et 5, 22a, al. 4, 24, al. 1 et 3, 26, al. 2, 32a, 34, al. 1ter, 59, al. 3, 62 et 64, al. 2, de la loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications (LTC)1 vu l’art. 103 de la loi fédérale du 24 mars 2006 sur la radio et la télévision (LRTV)2,
arrête:
Il Consiglio federale svizzero,
visti gli articoli 13a capoverso 3, 22 capoversi 2 e 5, 22a capoverso 4, 24 capoversi 1 e 3, 26 capoverso 2, 32a, 34 capoverso 1ter, 59 capoverso 3, 62
e 64 capoverso 2 della legge del 30 aprile 19971 sulle telecomunicazioni (LTC);
visto l’articolo 103 della legge federale del 24 marzo 20062
sulla radiotelevisione (LRTV),
ordina:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.