Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

783.01 Ordonnance du 29 août 2012 sur la poste (OPO)

783.01 Ordinanza del 29 agosto 2012 sulle poste (OPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Journaux et périodiques ayant droit à un rabais sur la distribution

1 Afin de maintenir une presse régionale et locale diversifiée, la Poste octroie des rabais sur la distribution. Ont droit à un rabais sur la distribution les quotidiens et les hebdomadaires visés à l’art. 16, al. 4, let. a, LPO. Sont considérés comme relevant de la presse régionale et locale les quotidiens et les hebdomadaires:

a.
qui sont en abonnement;
b.
qui sont remis à la Poste pour la distribution régulière;
c.
qui sont diffusés principalement en Suisse;
d.
qui paraissent au moins une fois par semaine;
e.
qui ne servent pas de manière prépondérante à des fins commerciales ou à la promotion de produits ou de prestations;
f.
qui comprennent une partie rédactionnelle représentant 50 % au moins de l’ensemble de la publication;
g.
qui ne font pas partie de la presse associative, ni de la presse des fondations, ni de la presse spécialisée ou professionnelle;
h.
qui ne relèvent pas majoritairement du domaine public;
i.
qui ne sont pas publiés par une autorité étatique;
j.
qui sont payants;
k.
qui ont un tirage moyen compris entre 1000 et 40 000 exemplaires par édition, certifié par un organe de contrôle indépendant et reconnu;
l.
qui ne font partie d’aucun réseau de têtières dont le tirage global moyen est supérieur à 100 000 exemplaires par édition, le tirage global correspondant à la somme des tirages certifiés des têtières et du titre principal par édition et devant être certifié par un organe de contrôle indépendant et reconnu; et
m.
qui pèsent 1 kg au plus, encarts compris.

2 N’est pas réputé têtière au sens de l’al. 1, let. l, un quotidien ou un hebdomadaire qui paraît sous son propre titre et dont la majorité du capital et des voix n’est pas détenue directement ou indirectement par l’éditeur du titre principal. Est considéré comme titre principal le journal qui fournit aux autres têtières du réseau les parties essentielles des contenus rédactionnels.

3 Afin de maintenir une presse associative et une presse des fondations diversifiées, la Poste octroie des rabais sur la distribution. Ont droit à un rabais sur la distribution les journaux et les périodiques visés à l’art. 16, al. 4, let. b, LPO. Sont considérés comme relevant de la presse associative et de la presse des fondations les journaux et périodiques:

a.
qui sont remis à la Poste pour la distribution régulière;
b.
qui sont diffusés principalement en Suisse;
c.
qui sont adressés par des organisations à but non lucratif:
1.
à leurs abonnés,
2.
à leurs donateurs, ou
3.
à leurs membres;
d.
qui paraissent au moins une fois par trimestre;
e.
qui pèsent 1 kg au plus, encarts compris;
f.
qui ne servent pas de manière prépondérante à des fins commerciales ou à la promotion de produits ou de prestations;
g.
qui comprennent une partie rédactionnelle représentant 50 % au moins de l’ensemble de la publication;
h.
qui ont un tirage moyen compris entre 1000 et 300 000 exemplaires par édition, certifié par un organe de contrôle indépendant et reconnu;
i.
qui ne relèvent pas majoritairement du domaine public;
j.
qui ne sont pas publiés par une autorité étatique;
k.
qui sont payants; et
l.
qui comptent au moins six pages A4.

4 L’al. 3, let. c, i, j et k, ne s’applique pas aux églises nationales ou à d’autres communautés religieuses reconnues au plan cantonal.

Art. 36 Giornali e periodici aventi diritto a una riduzione per la distribuzione

1 Allo scopo di garantire la varietà della stampa regionale e locale sono concesse riduzioni sui costi di distribuzione. Hanno diritto a una riduzione per la distribuzione i quotidiani e i settimanali di cui all’articolo 16 capoverso 4 lettera a LPO. Per stampa regionale e locale si intendono i quotidiani e i settimanali che:

a.
sono in abbonamento;
b.
sono affidati alla Posta per la distribuzione regolare;
c.
sono diffusi prevalentemente in Svizzera;
d.
sono pubblicati almeno settimanalmente;
e.
non servono prevalentemente a soddisfare scopi commerciali o a pubblicizzare prodotti e servizi;
f.
presentano una parte redazionale di almeno il 50 per cento;
g.
non appartengono alla stampa associativa e delle fondazioni né alla stampa specializzata del mondo del lavoro o del tempo libero;
h.
non sono in maggioranza di proprietà pubblica;
i.
non sono editi da un ente statale;
j.
sono a pagamento;
k.
hanno una tiratura media, autenticata da un organo di controllo indipendente e riconosciuto, compresa tra i 1000 e i 40 000 esemplari per edizione;
l.
non appartengono a una rete di edizioni locali con propria testata la cui tiratura media complessiva supera i 100 000 esemplari per edizione, tenendo presente che la tiratura complessiva risulta dalla somma delle tirature autenticate delle edizioni locali con propria testata e del giornale principale per edizione e che deve essere autenticata da un organo di controllo indipendente e riconosciuto; e
m.
non pesano più di 1 kg, compresi gli inserti.

2 Non è considerata un’edizione locale con propria testata secondo il capoverso 1 lettera l il quotidiano o il settimanale pubblicato con un titolo a sé stante e che non è né direttamente né indirettamente, quanto a capitale e voti, in maggioranza di proprietà dell’editore del giornale principale. Per giornale principale si intende il giornale che mette a disposizione delle altre testate della rete le parti principali dei contenuti redazionali.

3 Allo scopo di garantire la varietà della stampa associativa e delle fondazioni sono concesse riduzioni sui costi di distribuzione. Hanno diritto a una riduzione per la distribuzione i giornali e i periodici di cui all’articolo 16 capoverso 4 lettera b LPO. Per stampa associativa e delle fondazioni si intendono i giornali e i periodici che:

a.
sono affidati alla Posta per la distribuzione regolare;
b.
sono diffusi prevalentemente in Svizzera;
c.
le organizzazioni senza scopo di lucro inviano:
1.
ai propri abbonati,
2.
ai propri donatori, oppure
3.
ai propri membri;
d.
sono pubblicati almeno trimestralmente;
e.
non pesano più di 1 kg, compresi gli inserti;
f.
non servono prevalentemente a soddisfare scopi commerciali o a pubblicizzare prodotti e servizi;
g.
presentano una parte redazionale di almeno il 50 per cento;
h.
hanno una tiratura media, autenticata da un organo di controllo indipendente e riconosciuto, compresa tra i 1000 e i 300 000 esemplari per edizione;
i.
non sono in maggioranza di proprietà pubblica;
j.
non sono editi da un ente statale;
k.
sono a pagamento; e
l.
constano di almeno sei pagine A4.

4 Il capoverso 3 lettere c, i, j e k non si applica alle Chiese nazionali o ad altre comunità religiose riconosciute a livello cantonale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.