Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.222.5 Ordonnance du DETEC du 18 décembre 1975 sur le service médical de l'aviation civile (OMA)

748.222.5 Ordinanza del DATEC del 18 dicembre 1975 sul servizio medico aeronautico dell'aviazione civile (OMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 En général

1 La personne examinée peut recourir dans les trente jours auprès du médecin-chef contre la décision d’un médecin-conseil; le recours doit contenir les conclusions et les motifs invoqués.

2 Lorsque la décision a été prise par le médecin-chef ou son remplaçant en sa qualité de médecin-conseil, l’OFAC charge un expert indépendant de traiter le recours.

Art. 19 In generale

1 Contro la decisione di un medico di fiducia, la persona visitata può ricorrere, entro il termine di trenta giorni, presso il medico in capo; il ricorso deve contenere la domanda e la sua motivazione.

2 Se la decisione è stata pronunciata dal medico in capo o dal suo sostituto nella sua qualità di medico di fiducia, l’UFAC assegna a un perito indipendente il compito di trattare il ricorso.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.