Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.222.5 Ordonnance du DETEC du 18 décembre 1975 sur le service médical de l'aviation civile (OMA)

748.222.5 Ordinanza del DATEC del 18 dicembre 1975 sul servizio medico aeronautico dell'aviazione civile (OMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Récusation

1 Si, dans l’exercice d’une autre activité, un médecin-conseil connaît une personne à examiner, il ne peut s’acquitter de son mandat que s’il n’a aucune opinion préconçue à l’égard de cette personne.

2 En outre, l’art. 10 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative22 (loi sur la procédure administrative) est applicable par analogie.

Art. 13 Ricusazione

1 Il medico di fiducia, se conosce la persona da visitare da un’altra attività, può adempiere il suo compito di medico di fiducia unicamente se non ha nessun pregiudizio nei riguardi del paziente.

2 Del resto l’articolo 10 della legge federale del 20 dicembre 196822 sulla procedura amministrativa (detta qui di seguito «legge sulla procedura amministrativa») è applicabile per analogia.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.