Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.222.1 Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)

748.222.1 Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 68 Dispositions transitoires pour le titulaire d’une ancienne licence de radiotéléphoniste navigant


Le titulaire d’une licence de radiotéléphoniste navigant délivrée avant l’entrée en vigueur de la présente ordonnance peut continuer à exercer ses droits dans la mesure où ses compétences linguistiques correspondent à la règle FCL.055.

Art. 68 Disposizioni transitorie per i titolari di una vecchia licenza di radiotelefonista di volo

Il titolare di una licenza di radiotelefonista di volo rilasciata prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza può continuare a esercitare i propri diritti a condizione che le sue competenze linguistiche corrispondano alla norma FCL.055.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.