Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.217.1 Loi fédérale du 7 octobre 1959 sur le registre des aéronefs

748.217.1 Legge federale del 7 ottobre 1959 sul registro aeronautico

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

Un aéronef est radié du registre des aéronefs si le propriétaire en demande l’exmatriculation après accord des titulaires de droits réels, ou si l’exmatriculation doit avoir lieu d’office en application des dispositions d’exécution de la loi fédérale du 21 décembre 19489 sur la navigation aérienne.

Art. 9

Un aeromobile è radiato dal registro aeronautico se il proprietario, d’intesa con i titolari di diritti reali, ne domanda la cancellazione o, se tale radiazione deve aver luogo d’ufficio, in applicazione delle disposizioni esecutive della legge federale del 21 dicembre 19488 sulla navigazione aerea.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.