Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.112.11 Ordonnance du 28 septembre 2007 sur les émoluments de l'Office fédéral de l'aviation civile (OEmol-OFAC)

748.112.11 Ordinanza del 28 settembre 2007 sugli emolumenti dell'Ufficio federale dell'aviazione civile (OEm-UFAC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Champ d’application

Les dispositions de la présente section s’appliquent:

a.
au transport commercial de personnes et de marchandises (CAT);
b.
à l’exploitation d’aéronefs à motorisation complexe à des fins non commerciales (NCC);
c.
à l’exploitation d’aéronefs à motorisation non complexe à des fins non commerciales (NCO);
d.
aux exploitations spécialisées (SPO).

Art. 39 Campo di applicazione

Le disposizioni di questa sezione si applicano:

a.
al trasporto commerciale di persone e merci (CAT);
b.
all’esercizio non commerciale di aeromobili a motore complessi (NCC);
c.
all’esercizio non commerciale di aeromobili a motore non complessi (NCO);
d.
alle operazioni specializzate (SPO).
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.