Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

734.74 Règlement interne du 12 septembre 2007 de la Commission de l'électricité

734.74 Regolamento interno del 12 settembre 2007 della Commissione dell'energia elettrica

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Décisions urgentes ou provisionnelles

1 Les décisions urgentes ou provisionnelles sont adoptées par le président ou le vice-président et un autre membre de l’ElCom.

2 Les autres membres de l’ElCom sont informés immédiatement des décisions adoptées.

Art. 12 Disposizioni cautelari e d’urgenza

1 Il presidente o il vicepresidente può, unitamente a un altro membro della ElCom, emanare disposizioni cautelari e d’urgenza.

2 Gli altri membri della ElCom devono essere immediatamente informati sulle disposizioni d’urgenza emanate.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.