1 En règle générale, l’inspection traite la demande d’approbation des plans dans les délais suivants:
2 Les délais de traitement ne courent pas pendant le temps nécessaire:
3 Dans le cas d’une procédure d’approbation des plans simplifiée, le délai applicable à l’ensemble de la procédure ne doit pas en règle générale dépasser 20 jours ouvrables.
34 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 9 oct. 2013, en vigueur depuis le 1er déc. 2013 (RO 2013 3509).
35 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 9 oct. 2013, en vigueur depuis le 1er déc. 2013 (RO 2013 3509).
1 Per la trattazione di una domanda d’approvazione dei piani l’Ispettorato applica di regola i seguenti termini:
2 I termini di trattazione rimangono sospesi durante il periodo necessario per:
3 Nella procedura semplificata il termine di trattazione applicabile all’intera procedura non deve superare di regola i 20 giorni lavorativi.
34 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 9 ott. 2013, in vigore dal 1° dic. 2013 (RU 2013 3509).
35 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 9 ott. 2013, in vigore dal 1° dic. 2013 (RU 2013 3509).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.