Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

732.44 Loi fédérale du 13 juin 2008 sur la responsabilité civile en matière nucléaire (LRCN)

732.44 Legge federale del 13 giugno 2008 sulla responsabilità civile in materia nucleare (LRCN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Conventions

1 Les conventions qui excluent ou restreignent la responsabilité civile pour des dommages nucléaires sont nulles.

2 Les conventions qui fixent des indemnités manifestement insuffisantes sont annulables dans le délai d’un an à compter de leur conclusion.

Art. 6 Convenzioni

1 È nulla ogni convenzione che escluda o restringa la responsabilità civile per danni nucleari.

2 Ogni convenzione che preveda un’indennità manifestamente inadeguata è annullabile nel termine di un anno a contare dal giorno nel quale è stata conclusa.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.