1 Les deux parties peuvent, d’un commun accord, mettre fin en tout temps aux rapports de travail.
2 Les rapports de travail prennent fin sans résiliation:
3 Dans certains cas, l’IFSN peut, d’un commun accord avec le collaborateur concerté, prolonger les rapports de travail au-delà de l’âge ordinaire de la retraite.
1 Di comune intesa le due parti possono porre fine al rapporto di lavoro in qualsiasi momento.
2 Il rapporto di lavoro cessa senza disdetta:
3 In singoli casi l’IFSN, d’accordo con la persona interessata, può prorogare il rapporto di lavoro oltre l’età ordinaria del pensionamento.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.