Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

732.221 Règlement du personnel de l'Inspection fédérale de la sécurité nucléaire du 17 octobre 2008 (Règlement du personnel de l'IFSN)

732.221 Regolamento del personale del 17 ottobre 2008 dell'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (Regolamento del personale dell'IFSN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Résiliation pendant la période d’essai

Pendant la période d’essai, chaque partie au contrat peut résilier les rapports de travail:

a.
pendant les deux premiers mois, pour la fin de la semaine suivant l’annonce de la résiliation;
b.
à partir du troisième mois, pour la fin du mois suivant l’annonce de la résiliation.

Art. 10 Disdetta durante il periodo di prova

Durante il periodo di prova il rapporto di lavoro può essere disdetto da ciascuna delle parti:

a.
nei primi due mesi per la fine della settimana che segue la disdetta;
b.
a partire dal terzo mese per la fine del mese che segue la disdetta.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.