Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia

730.010.1 Ordonnance du DETEC du 1er novembre 2017 sur la garantie d'origine et le marquage de l'électricité (OGOM)

730.010.1 Ordinanza del DATEC del 1° novembre 2017 sulla garanzia di origine e l'etichettatura dell'elettricità (OGOE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Exception à l’enregistrement

Les installations suivantes ne peuvent pas être enregistrées:

a.10
installations d’une puissance inférieure à 2 kW pour le photovoltaïque;
b.
installations d’une puissance nominale côté courant alternatif inférieure à 2 kVA pour les autres technologies.

10 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 24 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 829).

Art. 3 Eccezioni alla registrazione

Non possono essere registrati gli impianti con:

a.10
una potenza dell’impianto inferiore a 2 kW per gli impianti fotovoltaici;
b.
una potenza nominale in corrente alternata inferiore a 2 kVA per le altre tecnologie.

10 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DATEC del 24 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 829).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.